close

I Wish
L'Arc~en~Ciel
music: tetsu
words: hyde

泣かないでこんな夜なのに

一人きり膝を抱えて

待っていて驅けつけてくから

午前○時の鐘が鳴る前に



そのまとを開けて見てごらん

街はもう奇跡に溢れて

懷かしい歌も聞こえるよ

あの素敵なオルガンにのせて



信じてる氣持ちさえ無くさないように

もう一度その瞳搖らせてくれたら


...ほら


君にいくつもの真白な天使が舞い降りて

笑ったらとっておきのこの夜を祝おう



たくさんの愛しさをわけてくれたから

望むなら空だって泳いでみせるよ


...ほら


君は誰よりも大切な人だから

どんなに歲月が流れても笑っていて欲しい

祈ってる僕なんかどうなっても

君がいつまでもいつまでも

幸せでありますように


ring bell through the window

i wish you smile for me

sing song all together

la la la la ...... 


I Wish
L'Arc~en~Ciel
music: tetsu
words: hyde

這樣的夜晚請你別哭泣

獨自環抱著膝頭

請你等著我這就趕過去

在午夜零時的鐘聲響起前



請你打開那扇窗往外看

街上正充滿著奇蹟

你可以聽見懷念的歌

在那美妙的風琴伴奏裡



只要你依然保有那顆相信的心

讓眼波再一次地蕩漾


……你瞧 

雪白的天使們飛舞著降臨到你身邊

笑一笑讓我們慶祝這彌足珍貴的夜晚



因為你分給了我這許多的愛

若你希望 我甚至願意為你飛上天空


……你瞧


因為你是我最最珍愛的人

我希望無論經過多久歲月依然都能看見你的笑

我只祈禱無論我變成如何

希望你永遠的永遠的

幸福快樂


ring bell through the window

i wish you smile for me

sing song all together

la la la la 

arrow
arrow
    全站熱搜

    SHEILA 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()