close

Together When...
作詞
ayumi hamasaki
作曲 Kunio Tago
編曲 CMJK

我們雖然在心裡

留下了同樣的傷痕

卻仍然背對而行沒有回頭

只是更用力的向前邁步



我曾經相信我找到了一個

永恆不變的一樣東西

我們兩人也因為感受到那東西在改變

而分開了一小步

終於再次分開了一步

只為了不受到傷害

 

想要說出謝謝你

卻沒能說出謝謝你

是因為那就如同永遠的

再見一般  太過悲傷了

如果有一天我能以我的姿態重生

我會踏上尋找你的旅途吧 




起步的瞬間

必定是我自己的選擇

對於新生卻又陌生的景色

若是稍感不知所措

就有如同你一般

溫柔的風吹過



想要說出我愛你

卻沒能說出我愛你

但是感覺那就像是我最大的

謊言 亦是真實一般

如果有一天我能以我的姿態重生

我會踏上尋找你的旅途吧




想要說出謝謝你

卻沒能說出謝謝你

是因為那就如同永遠的

再見一般 太過悲傷了 



想要說出我愛你

卻沒能說出我愛你

但是感覺那就像是我最大的

謊言 亦是真實一般

即使有一天我轉世成為了另外的一個人

我也會踏上尋找你的旅途



Together When...
作詞 ayumi hamasaki
作曲
Kunio Tago
編曲
CMJK



僕達は心に同じ 

傷跡を残しながら 

背を向けたまま振り返らずに 

そっと強く歩き出しました 

変わらないひとつのものを 




見つけたと信じていた 

ふたりはそれが変わっていくのを
 
感じて一歩離れた 

やがてさらに一歩離れた 

傷つかない様に 

ありがとうって言いたかった 

ありがとうって言えなかった

だってそれじゃまるで永遠の 

サヨナラみたいで悲しすぎるから

いつかまた僕は僕に生まれ変わって

君を探す旅に出るんだろう 





ある日ふとした瞬間に 

自分で選んだはずの

新しくて見慣れぬ景色に 

少し戸惑っていたら 

まるで君のような優しい 

風が吹き抜けました 



愛してると言いたかった

愛してると言えなかった

だけどそれは僕の最大の

嘘であり真実だった様な気がする

いつかまた僕は僕に生まれ変わって

君を探す旅に出るんだろう 




ありがとうって言いたかった

ありがとうって言えなかった

だってそれじゃまるで永遠の

サヨナラみたいで悲しすぎるから
 

愛してると言いたかった

愛してると言えなかった

だけどそれは僕の最大の

嘘であり真実だった様な気がする

もしも別の誰かに生まれ変わっても

君を探す旅に出るから

arrow
arrow
    全站熱搜

    SHEILA 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()