close
認識Forever Love這首歌的機緣,
是半年前,某次我在youtube看光一的影片時,
在旁邊的相關影片中看到的。
當時我會點進去的原因是,
那個影片定格的畫面是美人在中,
乍看之下我以為是光一,
想說:「光一有歌叫"Forever Love"嗎?我怎麼不知道?」
點進去看後才發現不是!
是東方神起=口=

不能怪我眼拙,
我後來發現,
其實在中美人和光一王子的髮型,
滿多都挺相似的= =+
美男都會剪一樣的髮型嗎?

當時勿點進去聽後,
驚為天人呀!!!
發覺他們不如之前所想像的那樣。
真的有實力的!
(連我弟都欣賞他們)

以前只聽過"東方神起"這個名字,
想說反正又是個"偶像"團體嘛,
沒啥大不了。

這首歌旋律動聽,
歌詞淡淡的甜,
經由五子的詮釋,
胸中有股無法形容的感動冒出來。
總之我很喜歡~
(亂入個題外話,X-JAPAN的Forever Love也很好聽喔ˊ!)
PV

Music Japan Live

Live Tour

Forever Love
Lyrics: RYOJI SONODA   
Music: ICHIRO FUJITANI



筆直 照耀著我倆的

夕陽餘照 熠熠生輝

有一股 至今不曾有過的感受

心底深處在發熱



我不在乎狐獨......那算什麼

自己告訴自己  自己在騙自己

一直都是這麼過來的 但從今以後

只有你  我絕不放手



反覆地 反覆地 送給你  你在尋覓的東西

化解 一切的迷惘 讓我們一起活下去 Forever Love



坡道上 長長的身影相偎相依

握住的 手的感觸

彷彿溫柔地 軟軟地

撫去了所有的心痛



你在描繪什麼樣的未來?

在天空浮現出 你幼時的身影

找到的第一顆星星

現在 讓我送給你



反覆地 反覆地 歌唱 為了心愛的你

這世上獨一無二的 確實的 寶物 Believe in Love

You're the only love, forever....



無論任何時候 都有自信守護你到底

倘若拔去了 插在心中的刺 讓我們相擁

編織無盡的夢



反覆地 反覆地 實現 你所期望的所有

這世上獨一無二的 確實的 光芒 Believer in Love

反覆地 反覆地 送給你  你在尋覓的東西

化解 一切的迷惘 讓我們一起活下去 你和我


You're the only love, forever...


Forever Love
Lyrics: RYOJI SONODA   
Music: ICHIRO FUJITANI


まっすぐ 二人(ふたり)を照らした(てらした)

夕(ゆう)焼け(やけ) 煌いてる(きらめいてる)

今(いま)まで 感(かん)じたことないくらい

胸の(むねの)深く(ふかく)が熱い(あつい)



独り(ひとり)りでも平気(へいき)さ...なんて

言い(いい)聞かせながら(きかせながら) 

自分(じぶん)に嘘を(うそを)ついて

過ごし(すごし)てきたけれど これからは

君(きみ)だけを 離さない(はなさない)



何度も(なんども) 何度も(なんども) 贈るよ(おくるよ)

君(きみ)が探し(さがし)ているもの

迷い(まよい)の全てを(すべてを) 溶かして(とかして)

生きてゆこう(いきてゆこう)  
Forever Love



坂道(さかみち) 長い(ながい)影(かげ)寄せて(よせて)

握った(にぎった) 手の(ての)感触(かんしょく)

優しく(やさしく) 柔らかく(やわらかく) 切なさを(せつなさを)

消し(けし)てゆくみたいだった



どんな未来(みらい)描いてるの(えがいてるの)?

幼い(おさない)頃の(ころの) 君の(きみの)姿を(すがたを)空に(そらに)

浮かべて(うかべて)見つけた(みつけた)一番(いちばん)星(ぼし)

今(いま) 君(きみ)にあげよう



何度も(なんども) 何度も(なんども) 歌うよ(うたうよ)

大切な(たいせつな)君の(きみの)ために

この世(よ)でひとつの 確かな(たしかな)
 
宝物(たからもの) Believe in love


You're the only love, forever.....


たとえどんな時だって(ときだって)

守り抜く(まもりぬく)自信(じしん)あるさ

心(こころ)に刺さった(ささった)棘を(とげを)

抜いたなら(ぬいたなら) 抱きあって(だきあって)

果て(はて)しない夢を(ゆめを)見よう(みよう)



何度も(なんども) 何度も(なんども) 叶えよう(かなえよう)

君(きみ)が望む(のぞむ)事(こと)すべて



何度も(なんども) 何度も(なんども) 贈るよ(おくるよ)

君(きみ)が探し(さがし)ているもの

迷い(まよい)の全てを(すべてを) 溶かして(とかして)

生きてゆこう(いきてゆこう) 二人で(ふたりで)


You're the only love, forever.....
arrow
arrow
    全站熱搜

    SHEILA 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()